當(dāng)前位置:首頁 > 收藏家 > 馬未都 > 馬未都博客 > 馬未都博客
馬未都博客文章第840篇:屌絲
時間:Sep 17人圍觀
中國語言的魅力在于文字表達時的含義豐富。生活中語言有贊美,有謾罵;有贊美式的謾罵,也有謾罵式的贊美;最近網(wǎng)絡(luò)流行的“屌絲”一詞已蔓延到報刊之上,讓本來詈罵之語變成具有自嘲精神反恥為榮的詞匯。
“屌”字極有意思,原本指男性命根,但自古這話就不好好說,發(fā)如此古怪之音。漢字重音字很多,但此音獨特,無論怎么寫基本就只有此意。古人寫書時恐怕也覺此字形夸張,有時借“鳥”字替代,但發(fā)音亦同“屌”,尤其元代以后俚俗文學(xué)倡行,屌字處處可見,如《水滸傳》隔三差五地就一口一個“鳥”的稱呼,《拍案驚奇》也沒少用,元雜劇中的“鳥男女”也如是;到新文學(xué)時期,魯迅、老舍、瞿秋白等等大家,誰都不甘落后地使用詈言,大有不使出“屌”不為文人的意思。
屌字雖粗俗,尋根溯源,還是緣于人類的生殖崇拜。原始及早期社會由于繁衍生存是人的第一需要,能“屌”即為英雄。屌人算是榜樣,但文化是塊遮羞布,文化越厚就越需要遮掩,于是“屌”退居二線,由“鳥”替代,聽著雖一樣,但看著舒服多了。
屌絲卷土重來,原因很多。先是中國文化源遠流長,文字是美丑共生,何況美丑在歷史長河中常有轉(zhuǎn)化,使用時極為靈活;其次環(huán)境使然,環(huán)境決定生存,陽坡長草,陰地長苔,沒有無緣無故地生長;再有就是網(wǎng)絡(luò)時代的標(biāo)新立異。
屌字在古代有時又寫成“第八百四十篇•屌絲”,把“了”字頭朝下,極怪詭,除了當(dāng)同義名詞解外,還有動詞含義,解釋為懸物貌,由于此字太不好寫,一般也以“鳥”替代。李商隱詩:“鎖門金了鳥,展幛玉鴉叉”,寫得物象極美。
2012.6.26
詈:音lì,罵的意思。


